「翻訳」でつながるキーワード
キーワード: 70件
ぼくを探しに
- 2008/05/20
- つながり: 7
- コメント: 3
- monsoonbaby
子供が書いたような黒い線だけで描かれた絵本。 私が愛している歌い手の愛読書ということで読んでみた。 歌いながら「足りないかけら」を探しつづける「ぼく」の話。 そんな「ぼく...
ジェラルド・カーシュ「壜の中の手記」
- 2007/01/17
- つながり: 3
- コメント: 1
- Rume
イギリスの作家、カーシュの短編集。ビアスの南米失踪事件をネタにした短編「壜の中の手記」をはじめ奇想に満ちた12編の短編を集める。カーシュの短編は詐欺師やイカサマ師、山師...
YouTubeやflickr等の海外インターネットサービスを、日本語化した状態で利用できるFirefoxの拡張機能。 ページ全体を日本語化するわけではなく、ナビゲーション...
DivX Stage6
- 2006/08/14
- つながり: 2
- コメント: 0
- ねーじ
画質がいい動画投稿サービスDivX Stage6。ただ今、試験運用中。 端的に言うと、画質が段違いにイイYouTube。この画質がこのサクサク感で見れるのなら、(今のとこ...
1952年京都生まれ。英米文学者。 ナボコフの著作を中心に、多くの翻訳や評論を手がける。他にチェスや将棋に関して書いたものも。 この人の訳文はチェスのプロブレムを解くよ...
五木 寛之
- 2006/01/27
- つながり: 13
- コメント: 6
- アンポンタン・ポカン
‘俗でありたい...’宣言をされ、その思いを書く語るに留まらず、自ら老体に鞭打って(失敬!/笑) 日本の寺社巡りをはじめましたね。 最近アレコレ...とメディアに登場され...
J.K.ユイスマンス 著/澁澤龍彦 訳 河出文庫 贅の限りを尽し、世にも美しく 我々が永遠に辿り着けないであろう 人工楽園を作り上げその楽園に隠遁する 主人公のデ・ゼッサ...
ラルース 子どもが出あうはじめての百科
- 2005/10/15
- つながり: 7
- コメント: 0
- 三太夫
幼い頃から家にあった本。 『自然』『社会で生きる』『地球と人間』の大見出しのもとに,自然科学から歴史,経済に環境問題まで,ふんだんに絵を使って解説しているフランスの百科事...
エッセイストと呼ぶのが一番相応しいと思う。そのスタイル偏重主義によって選ばれたアンソロジーは一級品である。 私にとってフランス語が先か澁澤龍彦が先かは今ではもう不明だ...
T.R.ピアソンという名前の1956年生まれのアメリカ人が書いた小説です。ピアソンさん大好き。とても面白かったありがとう。帯には抱腹絶倒とか書いてあるけれども抱腹すること...
翻訳本を読む前に読んでおきたい本。 村上春樹(作家)と柴田元幸(大学助教授)翻訳が好きで仕方がない二人が翻訳について語り明かした本。 レイモンドカーヴァーを二人で訳し...
ステファヌ・マラルメ(Stéphane Mallarmé )
- 2005/06/20
- つながり: 13
- コメント: 13
- Rume
Stéphane Mallarmé (1842-1898)。 フランス象徴主義の詩人ならびにヴィジュアルポエトリー、 メールアートの先駆者。言葉の底をひたすら見つめる...
いくつかの作家に出会い、ものすごい衝撃を受ける瞬間というものがある。それが特に、思春期といわれる時期に出会った作家なら、なおさらだ。私にとって、倉橋由美子は、そんな存在だ...
リチャードバックの書いた本です。読むとまわりの人にわかってもらえなくても自分の信じた事を貫き通す事は、そう悪くないかも。と思えるかも。かもめなだけに。
谷川俊太郎の訳。 こどもが、かく手紙なんだけど、原作は、英語。 こどもの疑問って深いそうおもった。 あたしも、かみさまにてがみ書いてみます。 どう届くのかわかんないけどね...
空の青さをみつめていると 谷川俊太郎詩集1
- 2004/12/08
- つながり: 43
- コメント: 0
- Andy Lowhol
詩人谷川俊太郎氏の詩集。 この人の詩はとても優しい語り口というのが、有名で人気もあるのですが、僕は個人的にこの詩集の中ではいくつか含まれているとても悲しい詩というのが、本...
M.B.ゴブスタイン作・絵/谷川俊太郎 訳の絵本。先日の朝日新聞の「私のお気に入り」のコーナーで市川実日子ちゃんが紹介しているのを見て知りました。ベッドの中で読んだのです...
翻訳の関連つながり
- Palmで校正
- Peanutsの翻訳してます
- あっちゃうんですよぉ
- おほめにあずかっちゃったよ
- チャンドラー
- テキスト
- ドラコニア
- ハヤカワ版の翻訳はこの人
- フランス的脱俗
- ホームズ
- 丸谷才一 訳
- 井辻朱美
- 光吉夏弥 訳
- 寺尾次郎
- 対応サービス
- 山形浩生
- 村上春樹
- 村上春樹 訳
- 村上翻訳
- 江國さん・訳
- 澁澤龍彦
- 翻訳
- 翻訳が同じ人
- 翻訳した作家
- 翻訳している
- 翻訳してます
- 翻訳といえば
- 翻訳の校正用として必須
- 翻訳サービス
- 翻訳作
- 翻訳作品検索サイト
- 翻訳力アップにとても有用な
- 翻訳夜話
- 翻訳家
- 翻訳家としての村上春樹
- 翻訳文化の立役者
- 翻訳本もはずせない!
- 翻訳機
- 翻訳版あるの?!
- 翻訳版もある
- 翻訳者
- 翻訳者がファン
- 翻訳者としての村上春樹
- 翻訳者の人柄
- 翻訳講座のある学校
- 翻訳:浅羽莢子
- 訳書
- 訳詩
- 谷川俊太郎
- 谷川俊太郎/訳


















