2010/02/27
NBA観てきましたー (ひとこと英会話・単語-26-)
-
コメント(5)
コメント
2010/03/10
m@jo ■Shimo.さん:ぎゃは! 嫌味なスラングになってしまいますね、それでは:D その使用方法なら「君は小沢だね」の方が、言われてムッとする度が高いです。。。
まつぎんこ コート脇が一番高級だと思ってました。このVIPルームは観戦が目的というよりかは、社交の場ってカンジですね。凄い。
You are so Obama! これは聞いたことなかった・・・ここも一応青色の州ですが、彼もいろいろ政策に苦戦してるようなので、
周りの一般市民が彼の話に口を閉ざしているように思えるのは私だけでしょうか???
m@jo ■まつぎんこさん:いえいえ。まつぎんこさんがおっしゃるように、コートサイドが高いみたいですよ♪ 他のチームはチェックしていませんが、Warriorsのシーズンチケットで$16125って・・・。他のエリアはこちらで見られます。
2010/04/05
コルシカン 私、NBAは、というかスポーツ全般において門外漢なのですが、廊下の素材の差は面白いですね。
昨年、Obamaは俗語辞典に掲載されたそうです。以前はIt's cool man!と言っていたのに、とラジオで別所哲也が言ってました
2010/04/06
m@jo ■コルシカンさん:コメントありがとうございます♪ そっかー!別所さんも英語話す男でしたね。同じ「かっこいい」でも年代(+教養)によって違う単語なので、話す相手によって「ほう、こやつはやっぱりまだ若いな」とか「え・・・」という人がいるので、会話も楽しいですね。あ、、でもそれは英語だけではなく、日本語も同じですね。 そうそう、NBAの廊下の件ですが、各フロアによって飲み物・食べ物を売るお店の素材も違っていました♪(本格的なバーカウンター→チャチなワゴンとか。。。)









