にほんごぶりっこ
日本語ぶりっこ
中国で見かけられた 珍妙な日本語っぽい表記の商品を紹介されているHP。
真面目にやってるのか わざとなのか?
- 2006/11/21登録
- 1877クリック
このキーワードを共有する
-
メイン
コメント (6)
最新コメント5件
2006/11/21
東施 むちゃむちゃ笑えました。中国には最近全然行っていないので、また行きたくなってしまいました。観光地にある看板なんかにも、日本語ぶりっこがあり、何度となく笑ってしまいました。正しい日本語を教えてあげたくなります。
Matts_34 見る(読む)のに、時と場所を選びますよね。僕には笑いを堪えるのは絶対無理です(爆)。日本の中華料理の店でも時々見かけますね。でも、日本人が真面目に訳したつもりの英語や中国語でも同じように爆笑・苦笑されちゃうのも結構あるんだろうな~。
chatblanc R40。さん、みなさん、s i t e s a w a d a n でもっともっと笑ってください。
http://www.sawadan.com/
職務中、食事中にはやめといたほうがいいです。
Mutu 日本人が着てるTシャツに書いてある英語なんか、とんでもないのとかいっぱいあるって言いますもんね。なので私はちょっと考えてから買います(笑)
2006/11/22
Matts_34 >chatblanc さん。sawadanもやってくれてますね(爆)
- すべてのコメント »
つながりキーワード (1)
アメリカの高級デパートNeiman Marcusのオンラインで見つけた笑える逸品。 「入魂」だって・・・ぷくくくくくくっ・・・・。 あえてカテゴリーを「エンターテイメ...







変な日本語(漢字)カ...
経県値


