関心空間はミュージックのクチコミも満載!

新着

... もっとみる
ログイン | ユーザー登録(無料)

オー・シャンゼリゼ

オー・シャンゼリゼ

日本では越路吹雪が歌ったことで有名な曲。

12/26の Gallery Bar Kajima での年忘れライブで間の手を入れながら聴いた曲なのだけれど、この曲をいろいろと調べてみてびっくり。


●衝撃の真実その1: 『オー・シャンゼリゼ』は『おお、シャンゼリゼ』ではない。

確かに、日本語版ではサビにて「オー・シャンゼリゼ」と歌ってはいる。が、この「オー」は間投詞の Oh! ではなく、英語の on the にあたる、フランス語の前置詞「à」と冠詞「les」が収縮した「aux」なのだという。だから、あのサビは「シャンゼリゼで、シャンゼリゼで」と歌っていることになる。フランス語では「aux Champs-Elysées」となる。


●衝撃の真実その2: 訳詞は2つある。

安井かずみ訳詞のものと岩谷時子訳詞のもの。越路吹雪で有名になったのは岩谷時子訳の方らしい。


●衝撃の真実その3: もともとはフランスの歌ではなく、イギリスの歌だった。

もともとの作詞・作曲は Mike Wilsh と Mike Deighan によるもので、どちらもイギリス人。もともとの歌詞はシャンゼリゼではなくロンドンのウォータールー通りをうたったもので、しかも、シャンソンどころか、60年代末のサイケ・バンドの持ち歌だったのだそうだ。


検索すればきっといろいろ出てきますので、URL その他は敢えて書きません。衝撃の真実を知る楽しみを、あなたに (笑)。

オー・シャンゼリゼ

このページに
携帯でアクセス

2次元バーコード対応の携帯で読み取ってください

h12o画像 投稿者:
h12o
  • 2006/12/29更新
  • 2006/12/29登録
  • 2978クリック

このキーワードを共有する

コメント (0)

まだコメントされていません。

つながりキーワード (0)

まだキーワードがつながっていません。

携帯でこのページにアクセス

オー・シャンゼリゼ

2次元バーコード対応の
携帯で上の画像を読み
取るとアクセスできます

トラックバック (0)

まだトラックバックされていません。

トラックバックURL
http://www.kanshin.com/tb/keyword-1070279

キャンペーン


ロケットニュース24

未来検索 ガジェット通信
ページの先頭へ ページの先頭へ