英語でつくる和食―寿し、天ぷら、豆腐料理…日本の代表料理からマナーまで
完璧なまでに日本語・英語対訳なので、外国のお友達にも貸せる本として重宝しています。
料理のレシピに入る前に、春夏秋冬の行事やその季節の旬の食材が紹介されていて日本人でも十分に楽しめるかと思います。
よく料亭に仕事で行くと、英語の出来る女将さん達がコンニャクを英語でDevil's tongueと言っていますが、Konnyakuで十分通じます。
TofuとKonnyakuは今や世界共通ですね。
ちなみに英語でコンニャクの数え方は1cake, 2cakeです。
食器の使い分けなども写真で紹介してあるので、私みたいなトンチンカンには嬉しい。
内容:
*Beauty of Nature and Taste of Japan 花鳥風月と日本の味
*Japanese Cuisine 日本の料理
●Basics of Japanese Cuisine 日本料理の基本
*How to Prepare Boiled Rice ご飯の炊き方
*How to Prepare Basic Stock 基本的なだしの取り方
*How to Prepare Miso Soup 基本的なみそ汁の作り方
*How to Use This Book 本書の利用法
●Basic Japanese Dishes 和食の基本料理
<Grilled and Pan-Fried Dishes 焼きもの>
*Basics of Grilling and Pan-Frying 焼きものの基本
*Rolled Omelet だし巻き卵
*Chicken Saute 鶏肉のつけ焼き
*Grilled Eggplant 焼きなす
*Eggplant Dengaku なすみそ田楽
*Salt-Grilled Horse Mackerel あじの塩焼き
*Griled Spanish Mackerel, Saikyo-Style さわらの西京焼き
*Japanese Amberjack (Yellowtail) Teriyaki ぶりの照焼き
*Ginger Pork Saute 豚肉のしょうが焼き
*Quick-Seared Beef 牛肉のたたき
*"As-you-like-it" Pamcake お好み焼き
●Deep-Fried-Dishes 揚げもの
<Basics of Deep-Frying> 揚げものの基本
*Assorted Tempura 天ぷらの盛り合わせ
*Deep-Fried Lotus Root and Shrimp Sandwiches れんこんのえびはさみ揚げ
*Chinese-Style Soft Batter-Fried Shrimp 中華風えびの衣揚げ
<つづく>
- 商品名: カラー版 英語でつくる和食―寿し、天ぷら、豆腐料理…日本の代表料理からマナーまで
- 価格: ¥1,943
- 著者: 藤田 裕子, ナヴィインターナショナル,
- 出版社: ナツメ社
- 発売日: 2004-02
-
詳細をみる
- 2007/09/30更新
- 2007/09/30登録
- 603クリック
「英語でつくる和食―寿し、天ぷら、豆腐料理…日本の代表料理からマナーまで」を検索
このキーワードはコミュニティに選ばれています(1)
- メイン
- コメント(0)
- つながり(0)
- トラックバック(0)
コメント (0)
まだコメントされていません。
つながりキーワード (0)
まだキーワードがつながっていません。





なぜ、日本人は? 答...
<レシピ> ジンジャ...
英語のブログを読んで...
BurdaStyle


