ぷろぅずどっとこむ
ProZ.com
翻訳/通訳を生業とする人のためのコミュニティ・サイト。
主な機能としては、翻訳を依頼する側と受注する側の仲介(入札など)、訳語が分からないときの質問コーナー、などがある。
言語は日本語、英語だけに限らず、世界各国のさまざまな言語に関する仕事や情報がある。
残念ながら自分自身は手持ちの仕事で精いっぱいで、ここで仕事をもらったことはない(質問にはいくつか答えてるけど)。
- 2002/07/10登録
- 2701クリック
このキーワードを共有する
-
メイン
コメント (0)
まだコメントされていません。
つながりキーワード (5)
OCN翻訳サービス
- (kiyo;)
英語や韓国語のテキスト、ホームページを、 ワンクリックで、日本語に変換できるサービス。 韓国の友達と、メールやメッセンジャーの やり取りをするとき、韓国のホームページを...
翻訳夜話
- (結城浩)
翻訳はどれほど楽しいかを語り合っている本。 2人の対談と、学生を交えたパネル、若い翻訳者を交えたディスカッションなど、飽きない構成になっている。 村上春樹が好きでも嫌...
翻訳夜話
- (dino)
翻訳本を読む前に読んでおきたい本。 村上春樹(作家)と柴田元幸(大学助教授)翻訳が好きで仕方がない二人が翻訳について語り明かした本。 レイモンドカーヴァーを二人で訳し...
WorldLingo
- (BRAVO30000W!)
今更ながら登録。 英中蘭仏独希伊日韓葡露西の十二ヶ国語相互機械翻訳サービス“もある”サイト。 そこそこマシな翻訳ができます。 単語は勿論のこと、ちょっとした文章も可能。 ホームページ(htt...
eLance
- (Nobi)
仕事をオークションするサイト。 例えば企業の側が、「このマニュアルを、いついつまでに何語に翻訳して欲しい」とか「かっこいい会社のロゴをつくって欲しい」といった要望を出す。 すると、その...






翻訳夜話
OCN翻訳サービス
翻訳夜話


