雨の日と月曜日は(Rainy Days and Mondays)
月曜日に雨が降るとやっぱりこの曲「雨の日と月曜日は」が頭のどこからか流れてくる。歌うはカーペンターズ。ポール・ウィリアムス/ロジャー・ニコル コンビ。原題は「Rainy Days and Mondays」。邦題一人歩きな時代のなかにあってかなり原題に近い直訳だ。しかし「雨の日と月曜日」のところを「雨の日と月曜日は」としているところが洒落ている。原題のDay もMandayも「s」で複数なのがこのような結果をうみだしたのだろうか?。桜も悲しく散り、薄曇りいまにも雨が降りそうな憂鬱な月曜に「雨の日と月曜日は」。こんな曲はいかがか。
- 2008/04/07更新
- 2008/04/07登録
- 2359クリック
「雨の日と月曜日は(Rainy Days and Mondays)」を検索
このキーワードを共有する
-
メイン
コメント (10)
最新コメント5件
2008/04/07
イタヴォーン ありがとうございます。仕事場なのでイラストレーター(アプリ)でマウスで描いて即アップしてます。あえて直線限定にして色数も最小限(横着者のなせる技)、なので切り絵風に見えるのでしょう。実は描き方は切り絵のハサミのように外から中に向かって書いていきます。それと小さいとなんでもソコソコに見えますよ。これがポイントです。 文章と共に一発勝負なので誤字脱字が多いのもポイントです。すいません。
Himajin これを紙におろされて画集になさってください、短文をそえて。
2008/04/08
イタヴォーン ももととさんはじめまして。Rainy Days and Tusedaysになってしまいました。ネタもとを話せば週末の夜中に行きつけの飲み屋でなんだかんだ音楽談議の末、結局カーペンターズをかけて貰い、みんなで合唱していました。「やっぱりカレンの声はいいね~」と。気がついたら真夜中の3時でした。
2008/04/09
Poughkeepsie とくにこの曲はいいですね♪ なんでも複数形にすることで「いつも」という意になるのだそうです。
2008/04/10
イタヴォーン Poughkeepsie さんはじめまして。みたいですね。歌詞の中の「Rainy Days and Mondays always get me down.~♪」は「雨の日と月曜日はいつも気が塞ぎがち(down)なのよね~。」と歌ってます。確かに。タイトルも本来は「「雨の日と月曜日は・・・・・」と言うことなのですね。当時(1972)もっと歌詞に興味があれば英語の成績よかったんだろな~。
- すべてのコメント »
つながりキーワード (1)
冷たい雨
- (風子)
荒井由実作詞作曲によるハイ・ファイ・セットの曲です。1976年のFashionable Loverというアルバムより。雨の日のBGMということで、久しぶりにこんな歌があったよなあ、と聴きたく...










