関心空間はブックのクチコミも満載!

新着

... もっとみる
ログイン | ユーザー登録(無料)

痛快!コミュニケーション英語学

著者は明治大学政経学部教授。
受講生からの“I want to visit you and talk to you until next Tuesday.”(お訪ねして、来週の火曜日までお話を続けたい)というメールを、“Someday by next Tuesday, I'd like to visit you and talk.”(来週の火曜日までに、一度お訪ねして、お話したい)と“訳”せるほど、日本人の英語のクセを理解している著者が、あやふやな英語を身に着けてしまった日本人のために、英語の基本論理を、映画のセリフやたくさんの例文を用いて、具体的に解かりやすく解説している。

===目次===
第1章 魅力ある前置詞たち
「まで=until」と「までに=by」の違い/byの用法を考える/by the timeの応用法/untilを使いこなす/in, on, atの論理を理解する/in timeとon timeの違いは/「複数の前置詞」アレルギーを克服する

第2章 “時制心”を養おう
日本語には時制がない!?/文学作品を訳してみると…/12種類しか(!)ない英語の時制/習慣的行動を表す現在形/「~している」は現在進行形にあらず/現在完了形は「経験」「結果」「継続」を表すのか?/臨場感を醸し出す現在完了進行形/ネイティブ・スピーカーの時意識

第3章 過去の世界、未来の世界
Did you…?とHave you…?の微妙な違い/過去完了の超単純な世界/臨場感を求めて―過去進行形/「~だろう、~でしょう」ではないwill―英和辞典のウソ/まだまだあるウソの常識/未来形を覚える/willとbe going toを使い分ける

第4章 “仮定訪問”
リックに伝えるか、伝えないか…/willとwouldの埋められない溝/ものすごくおいやじゃなければ…/仮定法のさまざまな断面/現在形か、過去形か、過去完了形か/願いの込め方―wishとhope/さあ“クイズ”に挑戦!

第5章 冠詞と数:未知との遭遇
どんな犬が好きですか!?/日本人の冠詞意識/a templeとthe templeの違いは?/さまざまな一つの方法!?/可算名詞と不可算名詞の論理/「冠詞チェック」をしてみよう/1つではない「広島」/書き手の意識によって決まる「鍵」の数

第6章 使役の“似たもの動詞”
4種類の使役動詞を使いこなすには/いろいろさせあう「関係」!?/いろいろ「させる」には…/すべては話者の意識が決め手/make, letを使った慣用表現/「憲法」問題を考える

第7章 人間味ある表現をめざして
表現を和らげるには/前置詞の基本論理を考える/putと前置詞の組み合わせ/overの基本論理/慣用句の中の句動詞/横柄な上司をめぐる話

第8章 つながりを大切に
いろいろな「~によって」/機械翻訳は可能か?/日本人が好む3大接続詞so, therefore, because/カジュアルなsoの使い方/Thereforeの論理と用法/意外に使いこなせていないbecause/状況に従って「従って」を使い分ける/漱石に捧げる接続詞

第9章 意味の決め手の関係代名詞
文法書の「不思議な世界」/気立ての優しいウサギをめぐる話/隣の部屋に女性は何人/私には妻が複数いますが…/「前置詞プラス関係代名詞」を使いこなす/『道草』を関係代名詞を使って訳してみる

第10章 論を唱えるとき
責任逃れの受動態/「論文には受け身」という神話/「主語」と「時制」を明確に/believeは「信じる」という意味か?/あなたではないyou/Youは「わたし」!?

特別付録CD・解説
わかりやすい発音をめざして―ピーターセン氏本人による解説


~・~・~・~・~・~・~
I like a dog.「名前は言わないが、ある犬が好きだ」
I like the dog.「あの例の犬が好きだ」
I like the dogs.「あの例の犬たちが好きだ」
I like dogs.「犬が好きだ」
I like dog.「犬の肉が好きだ」

上の文章を読んで、「アホクサ、何を今さら」と“心の底から”思えなかった人にお薦めします。

痛快!コミュニケーション英語学

このページに
携帯でアクセス

2次元バーコード対応の携帯で読み取ってください

ノエル画像 投稿者:
ノエル
詳細情報
  • マーク・ピーターセン著
  • 集英社インターナショナル
  • 1800円+税
  • 2003/03/19登録
  • 3227クリック

このキーワードを共有する

このキーワードはコレクションに選ばれています(1)

コメント (9)

最新コメント5件

2003/03/19

ノエル “will”のところは、「ローマの休日」のアン王女のせりふが例文として出てきます。中学のときに英和辞典でwillを引いて、ますます混乱してしまった自分の頭の中が、数十年ぶりにすっきりと片付いたような気がしました。(ところで、こんな長ったらしいキーワードにコメントをいただけるとは思っていなかったので、たくさんコメントをいただいて嬉しいです!)

Gentoo しまった。I like penguin.とかいってると、ペンギン喰いにさせられるのか。

2003/03/20

ノエル “a”があろうがなかろうが、(複数形の)“s”がついていようがいまいが、たいした問題ではないと思うのは日本人だからなんですよね…。ところで、おととし韓国旅行をして痛感したのが、アクセントと文章の区切りはとても大切だということ。某観光地で、現地のガイドさんが何やら説明をしてくれていたのですが、最初、それが日本語だとは気づきませんでした。だらだらと波打つように日本語を“唱えて”いて、さっぱり聞き取れないのです。聞き取ろうと神経を集中すると、とても疲れて、途中であきらめました。「ビッグ・ファット・キャット」の本に「日本人の英語がネイティヴスピーカーに聞き取ってもらえないのは、発音が悪いからではなく、文を切るところ、つまり息継ぎの場所がおかしいからです」とありましたが、全くその通りであることを実際に体験しました。英語を身につけるのは並大抵ではないけれど(頭も固くなってきているし)、ともかく努力だけは続けていこうと思います。

2003/03/27

くんきち 今日買ってきました。まだ読みはじめたところですがやっぱり良い本でした。こういった書籍がもっと増えると良いですね。

2003/03/28

ノエル お買い上げありがとうございます(笑)!少しでもお役に立ってもらえたら嬉しいです。このテの本を学校の副教材として活用すればいいのになあって思います。“would like”が“want”より丁寧な言い方であるのはなぜか、ということを、知らないよりは知っていたほうがいいと思うしね。

つながりキーワード (3)

明治大学政治経済学部教授の著者が、日本人の英語のよくある問題点を、わかりやすく解説した本。 以前キーワード登録した痛快!コミュニケーション英語学の簡易版といったところで...

ノンカテゴリー英語

  • (NYANKO)

過去に何度「一念発起」したかわからない「英語の勉強」。原書を読みたい、字幕なしで映画を観たい、歌詞の意味を知りたい‥‥‥などなど。 しかし、「一念発起」の回数と同じ数だけザセツしております。...

ソフトえいご漬け

  • (くんきち)

PCを使った英語学習ソフトってなかなか良いものがないなぁと思ってました。(今までで一番印象に残ってるのはNOVA CITYだけですね、ってかやったことないですけど。古いで...

携帯でこのページにアクセス

痛快!コミュニケーション英語学

2次元バーコード対応の
携帯で上の画像を読み
取るとアクセスできます

トラックバック (0)

まだトラックバックされていません。

トラックバックURL
http://www.kanshin.com/tb/keyword-274137

キャンペーン


ロケットニュース24

未来検索 ガジェット通信
ページの先頭へ ページの先頭へ