Ask The Dust / John Fante
Charles Bukowskiがあこがれた作家。ということで、読むようになったのだけれど、このめちゃくちゃな文章。めちゃくちゃっていうか、そのときの心情がとめどもなく紙の上に叩き付けられたみたいな、そんな単語の繰り返しはとてもリアルにせまってくる。あの、からっからに乾いたLAの空気、その大都市のうらぶれた雰囲気、ぷんぷんただよってくる。LAにしばらく滞在したことがあるんだけれど…その空気や雰囲気、きっといつの時代も変わってないんだろうな。確かに、BukowskiはこのFanteに多大なる影響を受けまくったんだろう。すごく近いものを感じた。しかし、Fanteの小説のほうが、ある意味すべてを超越してる。"Life is mess."そう言うだけで、読んだ人には通じる。"He is the man."ってある人はゆってた。
コロラドからLAに出てきた20歳の作家(になりたい?)のクレイジーな日々。日本語訳も出版されておののいたけれど、原書で読んだ。あとで日本語訳も読んでみようと思ってる。
Bukowskiもだけど、このFanteも原書で読むべし。その行間にただようもの、が大きな意味を持つ。原書で読むべし!は世界各地であったBukowskiフリーク全員の一致した意見。そういった人達は当然Fanteも原書で読んでるということで。
- 2004/01/09更新
- 2004/01/09登録
- 1586クリック
「Ask The Dust / John Fante」を検索
このキーワードを共有する
-
メイン
コメント (0)
まだコメントされていません。
つながりキーワード (2)
DHC
- (junelectric)
気が付くとおれの好きなアメリカのものってかなりカリフォルニア産だったりする。サンフランシスコやL.A.のDJ(DJ Shadow, Q-bert etc.)それにアメリカ...
パンク、ハリウッドを行く
- (kaani)
わたしが80年代末にどうあがいても日本に入ってなくて、アメリカのペンフレンドに頼んでむりやり取り寄せてもらったCharles Bukowskiの『Hollywood』の日本語訳本。 当時ア...




DHC
地球を遊ぼう!



