関心空間はコンピュータのクチコミも満載!

新着

... もっとみる
ログイン | ユーザー登録(無料)

カッテホウダイ

勝手邦題

  • 勝手邦題の画像

 1996年から「そこはか通信」の主催者である藤井浩氏が地道に地道に活動を続けている名物サイト。
 最初のコンセプトはTOPページにもある通り「世にはびこるカタカナタイトル映画に対してふさわしい邦題を付与することを主眼とするもの」であり、その投稿は厳密に洋画作品だけだったんだけど、だんだんタガが外れてきて、マニアしか知らない様な古典作品から邦画からアニメからドラマやらTV番組やらもう映像作品なら何でもOKになってしまった。

 このページ何が面白いかって、読者の奇妙奇天烈天然鬼畜系屁理屈馬鹿的偏向差別主義な何でもアリ投稿に対して、主催者である藤井氏のたった1行のコメントがとにかく面白い。
 これだけマニアックな投稿に対してこれまたマニアックなコメントを返す藤井氏は、さぞかし奇妙奇天烈天然鬼畜系...もとい、映画をいっぱい見てるんだろうなと、思ったりする今日この頃。
 
たまに引用させてもらったりしてます。
 

勝手邦題

このページに
携帯でアクセス

2次元バーコード対応の携帯で読み取ってください

詳細情報
  • 団体名: そこはか通信
  • 人名: 主催:藤井浩
  • 2002/03/06更新
  • 2002/03/06登録
  • 2855クリック

このキーワードを共有する

コメント (1)

2002/05/07

のむけん すいません、一度投稿して採用されました・・・探さないでください、若気の至りなので。

つながりキーワード (3)

ここ何年かずっと気になっていたのが洋画のタイトル。 英語の原題をそのままカタカナにしたなら良いけど、間違ってますよ。 「THE load of the ringS」ー>...

今映画化されるとしたら、 「風と共に去りぬ」は「ゴン・ウィズ・ザ・ウィンド」、 「荒野の決闘」は「マイ・ダーリン・クレメンタイン」 といふ邦題で上映されたことだらう。 いい仕事が見たいねぇ...

例えば、「Shutdown -> 遮断」(http://www.linux.or.jp/JM/html/...)。 言葉の意味だけで無く、耳で聞く音韻までも踏んでいるモノ。 士郎正宗の「...

携帯でこのページにアクセス

勝手邦題

2次元バーコード対応の
携帯で上の画像を読み
取るとアクセスできます

トラックバック (0)

まだトラックバックされていません。

トラックバックURL
http://www.kanshin.com/tb/keyword-58579

キャンペーン


ロケットニュース24

未来検索 ガジェット通信
ページの先頭へ ページの先頭へ