リベンジ・オブ・ザ・シス
シスの復讐 : スター・ウォーズ エピソード3
http://www.yamaguchi.net/archives/...
『スター・ウォーズ エピソード3/シスの復讐:リベンジ・オブ・ザ・シス』 が初公開される5月19日(米国時間)多くの人々にとって苦しくも楽しい出来事になる。
善と悪の対決、愛と友情を描いた「スター・ウォーズ」の物語は、今から28年前の1977年に幕を開けました。従来の映画製作手法とは一線を画し、周到なリサーチと綿密なプランに基づいて、それまで想像上のものでしかなかった世界をリアルに描いたこの作品は、またたく間に世界中をとりこにしました。以来、シリーズはヒットをとばし続け、物語の結末は世界中の人々の注目の的になっています。
その「スター・ウォーズ エピソードIII」が今年5月、全米・カナダ地区を皮切りにして7月9日には日本で劇場公開されます。
しかし、この邦題『シスの復讐』とされていますが、前作のRETURN OF THE JEDIを、『ジェダイの復讐』と訳してしまった結果、スターウォーズシリーズが復讐合戦のようになってしまいますが、いいのでしょうか?これでは夢ないですよね。。。原題を勝手に和訳しちゃうとこうなると言う悪例でしょうかFOXさん。
- 2005/03/26登録
- 2305クリック
「シスの復讐 : スター・ウォーズ エピソード3」を検索
このキーワードを共有する
-
メイン
コメント (1)
2005/05/25
Teku 当初エピソードⅥの原題は「Revenge of the Jedi」だったそうで、そのまま「ジェダイの復讐」にしてたそうです。そうしたら、Revengeじゃぁ重いのでReturnに変更された。けど、邦題はそのままで行ったそうです。(何かで読みましたが、実話か噂かは忘れました)で、結局「ジェダイの帰還」に直したみたいですね。
つながりキーワード (1)
スターウォーズ・エピソードⅢシスの復讐
- (apres-june)
スターウォーズは、もう語るまでもないよね 「映画の宝石箱や~!」←彦摩呂風に(笑) ダースベーダーの悲しい愛の物語だったのね・・・予感はしてたけど・・・。 ただ1本観ると...






スターウォーズ・エピ...
Lipstick Jungle...
「eiko」


